Ich bin schon viel gereist und kann sehr gut Englisch. Trotzdem gab es immer wieder Verständigungsprobleme während meiner Reisen. Keine die man nicht lösen könnte, denn eines kann ich dir versprechen: Sprachbarrieren existieren viel mehr in unseren Köpfen, als in der Realität, es gibt immer einen Weg sich zu verständigen. Trotzdem kann ich verstehen, dass man nicht ganz unvorbereitet in das Abenteuer starten möchte.
Um im Urlaub verstanden zu werden musst du eine Sprache nicht perfekt beherrschen. Ganz im Gegenteil, manchmal hat es weniger gut funktioniert, wenn ich mit meinem perfektem Englisch, ganzen, verschachtelten Sätzen um die Ecke kam. Dann musste ich schnell umdenken und weniger kompliziert, in kurzen Sätzen sprechen, manchmal waren es sogar einfach Schlagwörter.
Deshalb mein Tipp an dich, konzentriere dich auf wichtige Vokabeln, die du während deiner Reise brauchen könntest. Zum Beispiel das Wort Bahnhof, Toilette, aber auch Apotheke. Vokabeln rund um die Themen Reisen, Essen und Einkaufen spielen eine Rolle.
Aber auch Redewendungen, die in deinem Reiseland üblich sind, können hilfreich sein. Mach bitte nicht den Fehler und übersetze deutsche Redewendungen eins zu eins in eine andere Sprache. Das wird vermutlich schief gehen, weil dich keiner versteht. Im Englischen heißt zum Beispiel “Die Daumen drücken” nicht etwa “press the thumbs”, sondern “fingers crossed”. Der Klassiker, aber das ist glaube ich bekannt, ist immer noch “You are welcome”, was nicht so viel wie “Herzlich Willkommen”, sondern “Gern geschehen” heißt. Aber auch im spanischen sagt man nicht “Sólo entiendo estacionario“, um zu sagen, dass man nur Bahnhof versteht, es heißt “No entiendo ni jota” und könnte ja vielleicht zumindest soweit helfen, dass dein Gegenüber weiß, dass du nichts verstanden hast. Es gibt nichts schlimmeres, als dass man aneinander vorbei redet, wenn jemand weiß, dass du ihn nicht verstehst, ist das schon mal ein Anfang.
Deswegen ist es immer gut zu wissen wie man sagen kann, dass man etwas nicht versteht oder dass jemand vielleicht etwas langsamer sprechen soll, weil man es nicht verstanden hat. Die Grammatik ist bei all dem zweitrangig. Klar wäre es schön, wenn du die Grammatik perfekt drauf hättest, das hilft dir bei Muttersprachlern sehr. Aber jeder wird dich auch verstehen, wenn es grammatikalisch nicht perfekt ist. Wenn du dich zu sehr auf die Grammatik konzentrierst, lenkt das von der tatsächlichen Kommunikation ab. Du wirst zögern, dich unsicher und gehemmt fühlen und das Gespräch wird dann ins Stocken geraten.
Konzentriere dich erstmal auf das Verständnis und die Verwendung von Wörtern und Phrasen. Grammatik ist wichtig und ohne ein gewisses Verständnis geht es natürlich nicht, aber Perfektionismus braucht es erstmal nicht. Grammatik ist wichtig, um auf lange Sicht eine Sprache fließend und korrekt zu sprechen.